Как это по-русски. Парадоксы русского языка
Богатый русский язык может поставить в тупик не только иностранцев, но и самих носителей русского языка.
Приведем примеры.
1. Сравним два выражения. Слова одни и те же, лишь поменялись местами. Но как изменился смысл сказанного!
-Ты мне очень нужен!
- Очень ты мне нужен!
2. А вот противоположный пример. Слова разные, а смысл один и тот же:
- Чайник долго остывает.
- Чайник долго не остывает.
3. Интересная загадка, показывающая парадоксы русского языка. Что это: могут идти, когда лежат, а могут стоять, когда висят. Догадались? Это часы!
4. Вот, казалось бы, слова, обозначающие отсутствие людей. По идее, должны быть синонимами. Но не тут-то было! Как разнится их смысл!
- Бесчеловечно.
-Безлюдно.
5. А вот слова-перевертыши. Казалось бы, слова порядочная и непорядочная имеют совершенно разный смысл. Но есть случай, когда они, по сути, становятся синонимами. Догадались, когда? Если имеют ввиду непорядочного человека, то могут сказать: «Он порядочная сволочь».
Материалы по этой теме:
1. Как это по-русски? Спорные вопросы. http://laishevskyi.ru/news/kultura/kak-eto-po-russki-spornye-voprosy
2. Как это по-русски: школу заканчивают или оканчивают. http://laishevskyi.ru/news/kultura/kak-eto-po-russki-shkolu-zakanchivayut-ili-okanchivayut
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев