Как это по-русски? Странные фразы и удивительная пунктуация
Сегодня мы с вами посмотрим еще интересные фразы, которые можно встретить в русском языке.
Ох уж эта русская пунктуация:
Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен".
В каком языке можно еще встретить предложение, состоящее из 5 глаголов :
«Решили послать сходить купить поесть».
На грубом, бранном, некультурном русском языке, можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.
Как иностранцу перевести фразы?
-Если сильно окосел- пора завязывать!
-Руки не доходят посмотреть.
-Не стой над душой.
Алфавит помните? Тогда попробуйте составить предложение из пяти стоящих подряд букв алфавита. Получилось? Вот оно: Где ёж?
Слова двух фраз похожи, а смысл разный
-Ничего не получилось - выражает досаду,
-Ничего получилось - удовлетворение.
Слово одно, прилагательные разные, но похожи по смыслу. А вот фразы с ними уже отличаются друг от друга коренным образом.
«Очень умный» - не всегда комплимент,
«Умный очень»- может звучать как издевка,
«Слишком умный» - звучит как угроза.
Как непросто с русским языком: в русском языке про предметы, не имеющие плавников, говорят: «Плывут», а предметы без ног могут идти.
- облака плывут,
- лед тронулся,
- грибы пошли,
- техника накрылась,
- книга вышла,
- молоко убежало.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев