«Слова волнуют, примеры увлекают». Как читаются известные латинские выражения
Иногда нам хочет использовать латинские изречения. А вот как правильно их произносить, какова транскрипция? Читаем в этой статье.
Превью автора.
Знак ў обозначает неслоговой звук [у]. Знак гх обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует Г в белорусском языке или звук в русских словах Господи, ага и т. п.
Впрочем, вы запросто можете использовать эти изречения и на русском языке.
А теперь парочка – другая латинских изречений.
- Dum spiro, spero.[Дум спи́ро, спэ́ро] — Пока дышу, надеюсь.
- Errāre humānum est.[Эрра́рэ гх ума́нум эст] — Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
- «Carpe diem cras» (Карп дием крас) — Лови момент, живи настоящим.
- Abiens abi![А́биэнс а́би!] — Уходя, уходи!
- Finis enim prope est — Конец уже близок.
- Acta est fabŭla.[А́кта эст фа́буля] — Представление окончено.
- Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.[Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус] — Друг — это одна душа в двух телах.
- Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.[Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас] - Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель)
- Amor tussisque non celantur.[А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур] - Любовь и кашель не скроешь.
- Aquĭla non captat muscas.[А́квиля нон ка́птат му́скас] — Орел не ловит мух.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев